Es viejo y conocido ya pero…siempre consigue que me salte una lagrimita…
Vía: Lasam
Hola, soy Luís, conocido también por el Nasa. El otro día, ojeando el periódico, mis ojos se pararon en una noticia muy curiosa que trataba de la reforma del castellano. La propuesta es muy buena y me parece que se ha de cumplir cuanto antes. De esta forma no habrán problemas con nuestra lengua querida cuando hablemos con hispanohablantes o cuanto tengamos que hablar con gente que sabe poco castellano.
Esto es lo que decía el periódico:
La Real Academia Española de la lengua dará a conocer próximamente la reforma modelo 2001 de la ortografía española, que tiene como objetivo unificar el español como lengua universal de los hispanohablantes. Nos han mandado a Redacción un documento exclusivo que revela como se llevará a cabo dicha reforma. Será pues, una enmienda paulatina, que entrará en vigor poco a poco, para evitar confusiones.
La reforma hará mucho más simple el castellano de todos los días, pondrá fin a todos los problemas de ortografía que tienden trampas a futbolistas, abogados, arquitectos de otros países, especialmente iberoamericanos, y hará que nos entendamos de manera universal quienes hablamos esta noble lengua.
De acuerdo con el expediente secreto, la reforma se introducirá en las siguientes etapas anuales:
1. SUPRESION DE LAS DIFERENCIAS ENTRE C, Q Y K: komo despegue del plan, todo sonido parecido a la K (este fonema tiene su definición teknika lingüistika, pero konfundiría mucho si la mencionamos akí) será asumido por esta letra. En adelante pues, se eskribirá «kasa», «keso», «Kijote»…
2. También se SIMPLIFICARÁ EL SONIDO DE LA C Y LA Z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos, ke konvierten todas estas letras en un ÚNIKO FONEMA S. Kon lo kual sobrarán la C y la Z: «el sapato de Sesilia es asul».
3. Por otro lado, DESAPARESERÁ LA DOBLE C Y SERÁ REEMPLASADA POR LA LETRA X: «Tuve un axidente en la Avenida Oxidental». Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a otros pueblos hispanoparlantes por su extraña pronunsiasión de siertas letras.
4. Asimismo, SE FUNDE LA B CON LA V, ya ke no existe en español diferensia alguna entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual, a partir del segundo año, desapareserá la V y beremos kómo bastará con la B para ke bibamos más felises y kontentos. Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kastellano desde Balensia hasta Bolibia. Toda B será de baka y toda B será de burro.
5. PASA LO MISMO CON LA LL Y LA Y. Todo se eskribirá con Y: «Yebemé de paseo a Sebiya, señor Biyar».
6. LA H, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, KEDARÁ SUPRIMIDA POR KOMPLETO: así ablaremos de abichuelas o alcool. No tendremos ke pensar komo se eskribe sanaoria, y se akabaran esas komplicadas y umiyantes distinsiones entre «echo» y «hecho». Ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.
7. A partir del terser año de esta implantasión, y para mayor konsistensia, TODO SONIDO DE R SE ESKRIBIRÁ KON DOBLE RR: «Rroberrto me rregaló una rradio».
8. Para ebitarr otrros prroblemas orrtogrrafikos SE FUSIONAN LA G Y LA J para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. AHORA TODO BA KON J: «El jeneral jestionó la jerensia». No ay duda de ke esta sensiya modifikasión ará ke ablemos y eskrribamos todos kon más rregularidad y kon más rrapido rritmo.
9. Orrible kalamidad del kasteyano, en jeneral, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana jenerará una axión desisiba en la rreforma; aremos komo el inglés, ke ha triunfado uniberrsalmente sin tildes. KEDARAN LOS ASENTOS KANSELADOS DESDE EL KUARRTO AÑO, y abrra de serr el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo.
10. LAS KONSONANTES ST, PS O PT JUNTAS KEDARÁN KOMO SIMPLES T O S, kon el fin de aprrosimarnos lo masimo posible a la prronunsiasion iberoamerikana. Kon el kambio anteriorr diremos ke etas prropuetas osionales etan detinadas a mejorar ete etado konfuso de la lengua.
11. TAMBIEN SERAN PRROIBIDAS SIERRTAS KONSONANTES FINALES KE INKOMODAN Y POKO AYUDAN AL SIUDADANO. Asi, se dira: «¿Ke ora es en tu relo?», «As un ueko en la pare» y «La mita de los aorros son de Agusti».
12. SE SUPRIMIRAN LAS ESES DE LOS PLURALES, de manera ke diremo «la mujere» o «lo ombre».
13. DEPUE YEGARA LA ELIMINASION DE LA D DEL PARTISIPIO PASAO Y KANSELASION DE LO ARTIKULO. El uso a impueto ke no se diga ya «bailado» sino «bailao», «erbido» sino «erbio» y «benido» sino «benio». Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo ya no manda, al fin y al kabo, dede el kinto año kedaran suprimia esa D interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia arrtikulo y nosotro no debemo inbentarr kosa ke nuetrro padrre latin rrechasaba, kateyano karesera de arrtikulo.
Sera poko enrredao en prrinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo, pero depue todo etrranjero beran ke tarea de aprender nuevo idioma rresultan ma fasil. Profesore terminaran benerando akademiko ke an desidio aserr rreformas klabes para ke sere umano ke bibimo en nasione ipanoablante gosemo berrdaderamente del idioma de Serrbante y Kebedo.
ESO SI: NUNKA ASETAREMO POTENSIA ETRRANJERA TOKEN KABEYO DE LETRA EÑE. Eñe rrepresenta balore ma elebao de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetarr bejasione a simbolo ke a sio korason bibifikante de historia kastisa epañola uniberrsa.
Ata la bita.
Enviado por El Nasa
Me reí mucho, no lo conocía… que risa.
Aguante a la Ñ !!!!!